You are viewing [info]batioha's journal

May. 24th, 2012

buburuza
Мой профессор Дамблдор про времена "Сикуритате".
Начальницу, коммунистку, члена партии, вызывают наверх из-за того, что он был вегетарианец:
- Он же вегитарианец!
- И что? Одним меньше в очереди за мясом!
- Хорошо, а что он делает в то время, когда не стоит за мясом?

Бухарест, ночь музеев

buburuza


Ночь музеев. Бухарест. После девяти везде выстраиваются нехилые очереди. Привехав в 8, успеваем попасть в Музей Энеску, послушать отрывок из пятой симфонии Бетховена, заходим в Музей румынской литературы, почитать ранний румынский кириллицей. На пункте обсерватория понимаем, что очереди не сообразны возможной выгоде и начинаем просто гулять по городу созерцая очереди у Королевского дворца, у Библиотеки Кароля I, очередь у Музея румынского крестьянина больше напоминает демонстрацию. Плюнув на музеи, идем церпать культуру в пабах старых улочек Бухареста.

Sibiu, Romania

Lwow = Kawa

buburuza

Dedicated to [info]djcaffeine.

Те, що Львів - місто кави і кав'ярень, є факт.

Саме тому половина сувенірів присвячено каві.


Поринути в світ кави... )

Львів

buburuza
Львів - це магічне місто. Магічне своєю Австро-Угорською архітектурою, своїми кав'ярнями, своїми забавками для туристів, несподіваними музеями, бруківкою.... і мабудь тим, що про нього я не можу розповідати інакше як українською.
Якщо ви вірите в те, що у Львові вам не будут відповідати російською - вірте і не почуєте її взагалі, якщо будете розмовляти українською, знайдете напрочут багато російськомовних Львів'ян.


Центральна площа, так само як і в Кракові - Площа Ринок.
Read more... )
buburuza
Песню я безумню люблю и в оригинальном цыганском варианте, и в варианте с тремя грузовиками цветов, и походами на футбольный матч. У меня вышло нечно среднее, но учитывая, что в стихах я не переводила еще никогда, это забавно.



Ce Mult Te-Am Iubit Paraschivo

Любил я тебя, Параскева

Ce mult te-am iubit Paraschivo
Ti-am zis-o de-o mie da ori
Si ca drept dovada
Ti-am trimis gramada
Vreo cincispe ghivece de flori

Te-am luat de la mata de acasa
In fusta si fara jupon
Ti-am luat si seminte
Ti-am luat si bomboane
Ti-am luat si chiloti de nailon

Tu nu m-ai iubit Paraschivo
Mi-ai spus-o de o mie de ori
Si ca drept dovada
Mi-ai prins gramada
Sa-ti cresc toti copii din flori

Pe maica ta si pe tot neamul
Sa nu te mai prinde ca ma rogi
V-am scos de la pivnitza
Cand v-a spart geamu
Ti-ai dracu sa fiti de milogi

Au de te prind Paraschivo
Cu altul la brat pe gramon
Iti bat si gagiul
Iti fur si poseta
Va leg si va spinzur de un pom



Безумно люблю, Параскева,
Тебе говорил я не раз.
А чтоб покорить
Пришлось подарить
С цветами пятнадцать ваз.

Забрал тебя, милая, с дома,
Лишь в юбке, как была, босой,
Я взял тебе семечек,
Взял тебе сладостей,
И взял пеньюар кружевной.

Не любишь меня , Параскева,
Ты мне говорила не раз.
С другими ты грешила,
А мне подарила,
Детей, чтоб растил вместо вас.

И мать твою, и все семейство
Чтоб больше не видеть, прощай
Я спас из темницы
Поднял половицы,
Черт с вами, просите «подай».

Но если словлю , Параскева
Гуляя под ручку с другим
Мальчишку побью я,
Кошель украду я,
Повешу на яблоне с ним.

Apr. 14th, 2012

buburuza

Разгребая папку под названием "Самое хорошее и приятное, лигвистическое", нашла перевод, сделанный в декабре 2010 в автобусе из Одессы в Кишинев. Ехать предстояло еще долго, до Румынии, в ноутбуке было достаточно батареи, в наушниках играла Cleopatra Stratan, а за моей спиной сидело пару молдавских парней...

Cleopatra Stratan — Ghita

Cleopatra Stratan — Гицэ


I. Hăiniţa stă in cui,
Afară soare nu-i
Nimic nu-i bun de când
Ma gândesc la Ghiţă.
Dar Ghiţă nu-i în sat
Eu m-am interesat..
Îmi pare că-i plecat
Dupa grăniţă....
Greu..tare mi-i di greu
Vreu dar nu ştiu ci vreu
Ştiu că şi tu mă placi
Spune ...Ghiţă ce te faci?
Ori..vină ori te du.!!!
Ori....spune DA ori NU!!
Eu..ti rog nu ma'nerva!!!
Ghiţă..ce-i cu viaţa ta?!

Ghiţă....te-aştept disara la portiţă.
Lângă portiţa... ..de la şcoală.
Vinî...da nu mai nu vini cum vii tu
Di obicei cu mâna goalaî...
Cine....te mai aşteaptă ca şi mine
O seară intreagă,numai pe tine?!
Ghiţă...aratî tu o fata cari...
Sî ti ïubească aşa de taree.




Одежка висит на гвоздике,
Солнце не светит.
Ничто не идет с тех пор,
Как я думаю о Гицэ.
Но Гицэ нет в деревне,
Я интересовалась,
Мне кажется он уехал
За границу...
Тяжело, мне очень тяжело,
Хочу, но не знаю что.
Знаю, что и я тебе нравлюсь
Скажи... Гицэ, что ты делаешь?
Или приди или тебя приведу!!!
Или скажи да или нет!!!
Пожалуйста, не заставляй меня нервничать
Гицэ, что с тобой?

Гицэ... жду тебя вечером у калитки.
У калитки... со школы
Приходи...Только не так, как приходишь
Как обычно ни с чем...
Кто...будет тебя ждать так, как я
Весь вечер ждать тебя?!
Гицэ... покажи еще девушку
Которая тебя так же сильно любит.

 



+ Pasarea pistruie )

Am castigat-o!

buburuza

Am castigat-o!

Va multumesc din suflet Valera din Canada [info]ru1978, Alex Grin din Israel [info]stalker_grin, Lena din Kazahstan, Mihai din Romania! Si toata lumea care mi-a dorit succese! Si sfantul meu noroc!

Львівська молитва

buburuza
Румынские приветствия... их много... настолько, что кажется, попав в неизведанную местность обязательно попадешь в просак.

Самые тривиальные, как то bună dimineata/ziua/seara (доброе утро/день/вечер) можно найти в любом разговорнике. Они настолько универсальны насколько же и официальны. Настолько же редко и употребляются.

Salut! Alo, salut, sunt eu un... Так вот, salut можно смело оперировать везде геграфически и ситуативно. Salut можно здороваться с друзьями, в магазинах, на улицах, но salut никогда не подскажет в каком регионе вы находитесь.

Sarut mana! (Целую ручку) Румыны говорят это из вежливости любой женщине/девушке любого возраста. Sarut mana Они говорят из вежливости, а я таю.

Servus! "Сервус? А поклон они при этом не бьют?" Примерно так отреагировал на обычный для Ардяла/Трансильвании servus кишиневец. Ибо у кишиневцев, да пожалуй во всей Молдове люди здороваются задорным Noroc! Норок можно перевести как удачи, но при этом норок, в отличие от русского эквивалента, используется и для приветствий, и для прощаний.

Когда же я попыталась поздороваться с усвоенным в Молдове noroc в Брашове, мне тактично объяснили, что девушке здесь подобает здороваться Buna, a noroc здесь годится только intre baieti (между парнями). 

Очутившись на западе страны в Тимишоаре меня озадачили их Ciao! Ciao - пробегает мимо меня девушка в подъезде. Ciao - говорит мне продавщица в магазине. Если вы в Тимишоаре, не задумывайтесь о положении, о возрасте и поле, да вобще ни о чем не задумывайтесь - ciao! 

В принципе универсальность румынских приветствий позволяет использовать любое из них и на прощание.
А с servus-ом у меня была своя забавная история. Alo, servus, ce faci? (Ало, сервус, как дела?) - так начиналось практически 100% телефонных разговоров в Брашове. На третий раз мне стало интересно, кто же такой этот Сервус, которому все звонят, но которого от меня прячут. Servus!